|
-
Осмонов С.М
-
Осмонов С.М
-
S. Osmonov
-
НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП МИГРАЦИИ КЫРГЫЗСТАНЦЕВ В РОССИЮ
-
РОССИЯГА КЫРГЫЗСТАНДЫКТАРДЫН МИГРАЦИЯСЫНЫН АЛГАЧКЫ ЭТАБЫ
-
THE INITIAL STAGE OF MIGRATION OF KYRGYZSTAN TO RUSSIA
-
Первым толчком к массовому выезду русскоязычного населения из Кыргызстана стало принятие Верховным Советом
Республики “Закона о Государственном языке” (23-сентябрь
1989), согласно которому государственным языком в Республике признавался только кыргызский. Всё же основной причиной миграции русскоязычного населения из Кыргызстана и других стран бывшего СССР являлись политическая нестабильность в регионах и экономический кризис. Чтобы приостанавить поток миграций, правительство республики приняло ряд
кардинальных мер. Так, в июне 1994 года Президент КР издал
Указ “О мерах по регулированию миграционых процессов в
КР,” в котором русскому языку передаётся официальный статус. В мае 2000 года был принет закон “Об официальном статусе русского языка”. Согласно Указу Президента было поручено разработать государственную программу мер по упорядочению миграции и создать благоприятные условия для изучения и развития русского языка в Кыргызстане. В период с 1994
по 1999 гг. в России были сделаны попытки законодательного
регулирования процессов миграционного передвижения населения. Так, были приняты законы “О гражданстве Российский
Федерации”, “О беженцах”, “О вынужденных переселенцах”,
“О праве граждан РФ на свободу передвижения, выбор места
пребывания и жительство на территории РФ”, а также разработаные, принятые и реализованные три федеральные миграцонные программы.
-
Орус тилдүү элдердин Кыргызстандан массалык кетүүсүнө биринчи жолу республикада кыргыз тилин “мамлекеттик
тил жөнүндө” (Мыйзамды 1989-жылы 23-сентябрь) Кыргыз
Республикасынын Жогорку Кеңеши кабыл алуусу түрткү болгон. Бирок орус тилдүү элдердин Кыргызстандан баштагы
СССРдин Республикаларына кетүүсүнүн негизги себеби аймактагы саясий туруксуздук, экономикалык каатчылык болгон.
Миграциялык агымды токтотуу үчүн Республиканын өкмөтү
бир катар кечиктирилгис иш чараларды кабыл алган. 1994-
жылы июнда Кыргыз Республикасынын президенти орус тилине расмий тил макамын берген. “Кыргыз Республикасында
миграциялык процесстерди жөнгө салуу жөнүндө” жарлыка
кол койгон. 2000-жылы майда “орус тилинин расмий макамы
жөнүндө” мыйзам кабыл алынган. Президенттин жарлыгына
ылайык атайын ведомстволор аралык комиссияга миграцияны
тартипке келтирүү жана Кыргызстанда орус тилин үйрөнүүгө жана өнүктүрүгө ыңгайлуу шартарды түзү боюнча иш чараларды иштеп чыгуу тапшырылган. 1994-99-жж. аралыгында Россияда элдердин миграциялык жылу (көчү) процесстерин
мыйзамдуу жөнгө салуу аракеттери болгон. “Россия Федерациясынын жарандыгы жөнүндө” “Качкындар”, “Аргасыз көчүрүлгөндөр жөнүндө” Россия Федерациясынын жарандарынын эркин орун которуштурууга жашоо орунун тандоого
жана “Россия Федерациясынын аймагында жашоого болгон
укугу жөнүндө” мыйзамдарды кабыл алынган жана үч федералдык миграциялык программалар иштелип чыккан, кабыл
алынган жана иш жүзүнө ашырылган.
-
The first impetus for the mass exodus of the Russian-speaking
population from Kyrgyzstan was the adoption by the Supreme Council of the Republic of the “Law on the State Language” (September
23, 1989), according to which only Kyrgyz was recognized as the
state language in the Republic. But still, the main reason for the
migration of Russian speakers from Kyrgyzstan and other countries
of the former USSR was political instability in the regions, the economic crisis. In order to stop the flow of migration, the government
of the republic has taken a number of drastic measures. So in June
1994, the President of the Kyrgyz Republic issued a decree “on
measures to regulate migration processes in the Kyrgyz Republic,”
in which the official status was transferred to the Russian language.
In May 2000, a law “on the official status of the Russian language”
was adopted. According to the decree of the president, it was entrusted to develop a state program of measures to streamline migration
and create favorable conditions for the study and development of
the Russian language in Kyrgyzstan. In the period 1994-1999, in
Russia, legislative proposals were made to regulate the processes of
migratory movement of the population. Thus, the laws “On Citizenship of the Russian Federation”, “On Refugees”, “On Forced Migrants”, “On the Provision of Citizens of the Russian Federation
for Freedom of Movement, Choice of Place of Stay and Residence
on the Territory of the Russian Federation”, as well as developed,
adopted and implemented three federal migration programs.
-
миграция, Кыргызстан, Россия, официальный статус, официальный язык, политическая нестабильность, этапы.
-
миграция, Кыргызстан, Россия, расмий макам, расмий тил, саясий туруксуздук, этаптар
-
migration, Kyrgyzstan, Russia, official status, official language, political instability, stages.
Авторлор жөнүндө маалымат
-
Осмонов Сатимбай Маматович, Ошский
технологический университет, г. Ош, Кыргызская
Республика, доцент.
-
Осмонов Сатимбай Маматович, Ош технологиялык
университети, Ош шаары, Кыргыз Республикасы,
доцент.
-
Satimbai Osmonov, Osh Technological University, Osh,
Kyrgyz Republic, associate professor.
Осмонов С.М НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП МИГРАЦИИ КЫРГЫЗСТАНЦЕВ В РОССИЮ. Известия ВУЗов Кыргызстана. 2022. №. 4. C. 175-179
|