Жаңы саны

2023, №: 3

Кененирээк

Известия ВУЗов Кыргызстана

Макала
Авторлор
  1. Давранова Г.Р.
  2. Давранова Г.Р.
  3. G. Davranova
Макаланын аты
  1. ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
  2. ЧЕТ ТИЛДЕРИН ОКУТУУДАГЫ КАТАЛАРДЫ ОҢДОО ЫКМАЛАРЫ
  3. ERRORS CORRECTION IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING
Аннотация
  1. В статье рассматривается исправление ошибок и его значение в преподавании иностранного языка. Он указывает учителям иностранных языков, как исправлять ошибки и когда их исправлять, также пытается помочь учителям и преподавателям иностранных языков ознакомиться с наиболее частыми ошибками, совершаемыми учащимися иностранных языков и ведущими языковыми практиками, для рассмотрения некоторых очень важных вопросов, касающихся понимания важности исправления ошибок в процессе освоения второго языка, таких как: как необходимо внести исправления, на каких этапах учитель должен исправить ошибку и как учитель может исправить ученика, не вызывая у них неуверенности.
  2. Макалада чет тилин окутууда каталарды оңдоо ыкмалары жана анын мааниси жөнүндө сөз болот. Макала чет тили мугалимдерине каталарды кантип жана качан оңдоо керектигин көрсөтөт жана ошондой эле чет тили окутуучуларына чет тилин үйрөнүүчүлөр жана чет тилди практикада колдонуучулар тарабынан кетирилген типтүү каталарды көрсөтүүгө жардам берет. Экинчи тилди өздөштүрүү жараянында каталарды оңдоо – өтө негиздүү маселе. Мугалим окуучунун катасын түзөтүүдө анын өзүнө болгон ишенимин жоготпогондой кылып оңдоосу керек. Тактап айтканда, макалада чет тилин окутууда окуучунун кебинде кетирилген каталарды четтетүүнүн мааниси чоң экендиги баса белгиленет жана каталарды жоюунун этаптары, ыкмалары чет тили мугалимине жардам катары сунушталат.
  3. The article is considered an error correction and its importance in the teaching of foreign language. It indicates EFL teachers how to correct the errors and when to correct them. It also tries to help EFL teachers and educators to become familiar with the most frequent errors committed by EFL learners and lead language practitioners to consider some very important issues about understanding the significance of Error Correction in the process of second language acquisition such as: how much correction should be made, at what phases the teacher should correct the error and how the teacher can correct the learner without de-motivating him/her.
Негизги сөздөр
  1. ошибки, анализ ошибок, межъязыковые ошибки, внутри язычные ошибки, явное исправление, переделка, перифраза, металингвистические намеки, выявление, само исправление.
  2. каталар, каталарды анализдөө, тилдер аралык каталар, тилдик ички каталар, ачык түзөтүү, кайрадан түзөтүү, перифраза, металингвистикалык кыйытуу, көрүнүш, өз алдынча түзөтүү.
  3. error, error analysis, inter-lingual errors, intra-lingual errors, explicit correction, recast, paraphrase, metalinguistic cues, elicitation, self-correction.
Авторлор жөнүндө маалымат
  1. Давранова Гульчехра Рахмановна, Баткенский государственный университет, Кызыл-Кийский гуманитарный педагогический институт, г.Кызыл-Кия, Кыргызская Республика, старший преподаватель.
  2. Давранова Гульчехра Рахмановна, Баткен мамлекеттик университети, Кызыл-Кыя гуманитардык педагогикалык институту, Кызыл-Кыя шаары , Кыргыз Республикасы, ага окутуучу.
  3. Gulchekhra Davranova, Batken State University, Kyzyl-Kiya Humanitarian and Pedagogical Institute, Kyzyl-Kiya, Kyrgyz Republic, senior lecturer.
Pdf версиясы
DOI
  • DOI:10.26104/IVK.2019.45.557
  • Цитаталоо
  • Давранова Г.Р. ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ. Известия ВУЗов Кыргызстана. 2021. №. 3. C. 291-293