|
-
Исмаилова Р.У
-
Исмаилова Р.У
-
R. Ismailova
-
О КЫРГЫЗСКИХ ПЕРЕВОДАХ ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ
-
ЖАПОН ПОЭЗИЯСЫНЫН КЫРГЫЗЧА КОТОРМОЛОРУ ЖӨНҮНДӨ
-
ABOUT KYRGYZ TRANSLATIONS OF JAPANESE POETRY
-
Перевод на кыргызский язык произведений великих представителей японской классической литературы древнего,
средневекового периода, а также современных поэтов и писателей был прочно налажен еще в советское время. С древних
времен отношение японцев к культуре речи и искусству речи
было очень чутким, очень возвышенным и очень ответственным. Поэзия античности и средневековья, классика VII-XIII веков, мистические жанры, переходящие один за другим, пятистрочные песни танка, глубокие тайны, поэтическая безграничная вселенная погружаются в их хокку, обогащая золотую
сокровищницу мировой культуры. С древних времен любовная
лирика была одной из самых распространенных традиционных
тем в японской литературе. У большинства поэтов развито
соединение внутреннего чувства с природой и связывание его с
различными проявлениями зеленого мира. Из его стихов мы видим, что любовь к природе, добродетель жить рядом с природой свойственны почти всем японским поэтам.
-
Жапондордун байыркы, орто кылымдагы доордон тартып, классикалык адабиятынын ири өкүлдөрүнүн, кийинки
учурдагы заманбап акын-жазуучуларынын чыгармаларын кыргыз тилине которуу совет доорунда эле жакшы жолго коюлган. Жапондордын илгертен бери сөз маданиятына, сөз өнөрүнө мамилеси өтө аяр, өтө бийик, чоң жоопкерчиликтүү болгон. Байыркы жана орто кылымдардагы поэзиясы, VII-XIII кылымдар аралыгындагы классикасы, биринен-бири өткөн табышмактуу жанрлары, беш сап танка ыры, хоккуларында терең сыр, поэтикалык чексиз аалам батырылып, дүйнөлүк маданияттын алтын казынасын байытып турат. Тээ байыркыдан бери сүйүү лирикасы жапон адабиятына мүнөздүү, эң көп
кездешкен салттуу темалардан. Акындардын көпчүлүгүндө
ички сезимди табият менен жуурулуштуруп, жашыл ааламдын ар кыл көрүнүшүнө ассоциациялап берүү өнүккөн. Табиятты сүйүү, жаратылыш менен койун-колтук алышып, эриш-аркак жашоонун артыкчылыгы жапон акындарынын дээрлик
баарына тиешелүү экенин ырларынан баамдайбыз.
-
Translation into Kyrgyz of the works of great representatives
of Japanese classical literature of the ancient and medieval periods,
as well as modern poets and writers, was firmly established back in
Soviet times. Since ancient times, the Japanese attitude towards the
culture of speech and the art of speech has been very sensitive, very
sublime and very responsible. Poetry of antiquity and the Middle
Ages, classics of the 7th-13th centuries, mystical genres passing one
after another, five-line tanka songs, deep secrets, a poetic boundless
universe are immersed in their haiku, enriching the golden treasury
of world culture. Since ancient times, love poetry has been one of
the most common traditional themes in Japanese literature. Most
poets have developed a connection between inner feeling and nature
and associating it with various manifestations of the green world.
From his poems we see that love for nature and the virtue of living
close to nature are characteristic of almost all Japanese poets.
-
японская, классическая, иероглифическая, хригана, катахана, танка, жанр, хокку, поэтика.
-
жапон, классикалык, иеорглифттик, хригана, катахана, танка, жанр, хокку, поэтика.
-
japanese, classical, hieroglyphic, hiragana, katahana, tanka, genre, haiku, poetics.
Авторлор жөнүндө маалымат
-
Исмаилова Ризван Ураимовна, Ошский
государственный университет, г.Ош,
Кыргызская Республика, кандидат
филологических наук, и.о. доцента.
-
Исмаилова Ризван Ураимовна, Ош мамлекеттик
университети, Ош шаары, Кыргыз
Республикасы, филология илимдеринин
кандидаты, доценттин м.а.
-
Rizvan Ismailova, Osh State University, Osh, Kyrgyz
Republic, candidate of philological sciences, acting
associate professor.
10.26104/NNTIK.2023.74.11.063
Исмаилова Р.У О КЫРГЫЗСКИХ ПЕРЕВОДАХ ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ. Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. 2023. №. 6. C. 286-289
|