Жаңы саны

2023, №: 5

Кененирээк

Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана

Макала
Авторлор
  1. Камбарова А.К.
  2. Камбарова А.К.
  3. A. Kambarova
Макаланын аты
  1. МИРЗО ТУРСУНЗАДЕ В КОНТЕКСТЕ ТАДЖИКСКО-КЫРГЫЗСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ
  2. МИРЗО ТУРСУНЗАДЕ ТАЖИК-КЫРГЫЗ АДАБИЙ БАЙЛАНЫШТАРЫНЫН КОНТЕКСТИНДЕ
  3. MIRZO TURSUNZADE IN THE CONTEXT OF TAJIK-KYRGYZ LITERARY TIES
Аннотация
  1. В статье излагается подробный анализ основных этапов перевода лирических произведений знаменитого таджикского поэта М. Турсунзаде на кыргызский язык и вопросы адекватности переводов, осуществленных во второй половине ХХ века разными переводчиками. Изложен тщательный анализ вариантов переводческого творчества Т. Уметалиева, К.Акаева, С.Егиналиева, К. Маликова, Ж. Абдыкалыкова, С.Эралиева, Д. Кененбаева и другие. Отмечено, что, несмотря на ослабление культурных связей между странами в постсоветское время, в среде кыргызских литераторов и в настоящее время сохранился интерес к поэтическому наследию М.Турсунзаде. Поэзия великого таджикского поэта посредством русского языка связывается со всеми другими языками, и благодаря русскому языку происходит процесс обогащения национальной поэзии страны. Сделан вывод о значительной роли художественного перевода в эпоху глобальных перемен, так как он по-прежнему способствует передаче художественных ценностей одного народа к другому
  2. Макалада белгилүү тажик акыны М.Турсунзаденин лирикалык чыгармаларынын кыргыз тилине которулушунун негизги этаптары жана ХХ кылымдын экинчи жарымында ар кайсы котормочулар тарабынан жүргүзүлгөн котормолорунун адекваттуулук маселелери кеңири талдоого алынган. Т.Уметалиевдин, К.Акаевдин, С.Егиналиевдин, К.Маликовдун, Ж.Абдыкалыковдун, С.Эралиевдин, Д.Кененбаев жана башкалардын көркөм котормолорунун варианттарына кылдат талдоо берилген. Постсоветтик доордо өлкөлөр арасында маданий байланыштарынын солгундап калганына карабастан, кыргыз жазуучуларынын арасында М.Турсунзаденин поэтикалык мурасына кызыгуу азыркыга чейин уланып келет. Орус тили аркылуу улуу тажик акынынын поэзиясы бардык башка тилдер менен байланышта болуп, орус тили аркылуу өлкөнүн улуттук поэзиясын байытуу процесси жүрүп келет. Жыйынтыгында дүйнөнүн глобалдык өзгөрүү доорунда көркөм котормонун маанилүү ролу, анын демейдегидей эле бир элдин көркөм баалуулуктарын экинчи элге өткөрүп берүүдөгү көмөктөшүүсү жөнүндө айтылат.
  3. The article presents a detailed analysis of the main stages of translation of the lyric works of the Tajik poet M. Tursunzade into the Kyrgyz language and the issues of the adequacy of the translations carried out in the second half of the twentieth century by various translators. A thorough analysis of the variants of translation creativity of T. Umetaliev, K. Akaev, S. Eginaliev, K. Malikov, Zh. Abdykalykov, S. Eraliev, D. Kenenbaev and others is presented. The conclusion is made about the significant role of literary translation in the era of global changes, since it still contributes to the transfer of artistic values from one people to another. Russian Russian connects the poetry of the great Tajik poet with all other languages, and thanks to the Russian language, the process of enriching the national poetry of the country takes place. The conclusion is made about the significant role of literary translation in the era of global changes, as it still contributes to the transfer of artistic values of one people to another
Негизги сөздөр
  1. переводы произведений, таджикские писатели, литературная взаимосвязь, поэтическое наследие, лирические произведения, кыргызские писатели, переводческая деятельность, восточная поэзия, межкультурная коммуникация.
  2. чыгармалардын котормолору, тажик жазуучулары, адабий мамилелер, поэтикалык мурастар, лирикалык чыгармалар, кыргыз жазуучулары, чыгыш поэзиясы, котормочулук иштери, маданияттар аралык байланыш.
  3. translations of works, Tajik writers, literary relationship, poetic heritage, lyric works, Kyrgyz writers, oriental poetry, intercultural communication.
Авторлор жөнүндө маалымат
  1. Камбарова Айша Кадыровна, Кыргызская государственная медицинская академия имени И.К. Ахунбаева, г. Бишкек, Кыргызская Республика, кандидат филологических наук, старший преподаватель.
  2. Камбарова Айша Кадыровна, И.К. Ахунбаев атындагы Кыргыз мамлекеттик медициналык академиясы, Бишкек шаары, Кыргыз Республикасы, улук окутуучу.
  3. Aisha Kambarova, Kyrgyz State Medical Academy by name of I. Akhunbaev, Bishkek, Kyrgyz Republic, candidate of philological sciences, senior lecturer.
Pdf версиясы
DOI
  • 10.26104/NNTIK.2022.35.83.066
  • Цитаталоо
  • Камбарова А.К. МИРЗО ТУРСУНЗАДЕ В КОНТЕКСТЕ ТАДЖИКСКО-КЫРГЫЗСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ СВЯЗЕЙ. Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. 2022. №. 2. C. 270-272