|
-
Токошева Ж.А.
-
Токошева Ж.А.
-
Zh.A. Tokosheva
-
СЛОВА СВЯЗАННЫЕ С РЕМЕСЛОМ В РАБОТЕ МАХМУДА КАШГАРИ «ДИВАН-И ЛУГАТ АТ-ТЮРК»
-
МАХМУД КАШКАРИНИН «ДИВАН-И ЛУГАТ АТ-ТЮРК» ЭМГЕГИНДЕГИ КОЛ ӨНӨРЧҮЛҮККӨ БАЙЛАНЫШКАН АЙРЫМ СӨЗДӨР
-
WORDS CONNECTED WITH HANDICRAFTS IN THE WORK OF MAHMUD KASHGARI «DIVAN-I LUGAT AT-TÜRK»
-
Многие слова в работе великого ученого и тюрк¬о¬лога тюркоязычных народов Махмуда Кашгари "Диван - и луга тат-тюрк" исполь¬зуются в современ¬ном кыр¬гыз¬ском языке в их первоначальной форме. В данной статье рассма¬тривается применение некото¬рых слов, связан¬ных с ремеслом в труде Махмуда Кашгари «Диван лугат ат-тюрк». В статье говорится о том, что некоторые слова, связанные с ремеслом, в современном кыргызском языке имеют глубокую историю и используются еще со времен средневековья. На основе сравнительного ана¬лиза данные слова “бешик”, “отук”, “идиш”, “ултан”, “буудай”, “тегир¬мен” и другие, связанные с ремеслом, ктрые были упомя¬нуты в труде Махмуда Кашгари «Ди¬ван лугат ат-тюрк», до сих пор используются в совре¬мен¬ном кыргыз¬ском языке. В качестве источника для данной статьи послужил перевод работы «Диван лугат ат-тюрк» на кыргызский язык Т.Токоевым и К.Кошмо¬ко¬вым.
-
Түрк элдеринин орток илимпозу, улуу түрколог, тил¬чи Махмуд Кашгаринин “Диван-и лугат – ат түрк” эм¬гегинде эскерилген сөздөрдүн дээрлик көпчүлүгү бү¬гүн¬кү кыргыз тилинде өзгөрбөстөн байыркы форма¬сын¬да колдонулуп жүргөндүгү маалым. Бул макалада Махмуд Кашгаринин “Диван-и лугат ат-түрк” эмге¬гин¬деги кесипчиликке байланышкан сөздөрдүн колдонулушу тууралуу айтылат. Макалада азыркы кыргыз тилин¬деги кээ бир кесип сөздөрү орто кылым¬дан бери айты¬лып келгендиги көрсөтүлгөн. Салыш¬тыруу анализинин негизинде, “Диван-и лугат ат-түрк” эмгегинде эске-рил¬ген “бешик”, “өтүк”, “идиш”, “ултан”, “буудай”, “те¬гир¬мен” ж.б. ушул сыяктуу сөздөр ошол мезгилден ушул күндөргө чейин кыргыз тилинде жашап келаткандыгы тууралуу сөз болот. Макаланы жазууда булак катары “Диван-и лугат-ат түрк” эмгегинин Т.Токоев жана К.Кошмоков тара-бынан которулган кыргызча котор¬мо¬су колдонулду (Кашгари, 2011).
-
Many words in “Divan-and-lugat-at-Turk” are used nowadays in the modern Kyrgyz language in its initial form, the work of the great scientist and turkologist of the Turkic-speaking nations. This article discusses the use of some words related to the handicraft in the work of Mahmud Kashgari “Divan-i lugat at-Türk”. The article says that some words related to the handicraft have a long history in the modern Kyrgyz language and have been used since the middle ages. Based on a comparative analysis, these words: “beshik”, “otuk”, “idish”, “ultan”, “buudai”, “tegirmen” e.t.c related to the handicraft, which were mentioned in Mahmud Kashgari's work “Divan-i lugat at-Türk, are still used in modern Kyrgyz language. The source of this article was the translation of the work “Divan-i Lugat at-Türk” into Kyrgyz by T. Tokoev and K. Koshmokov.
-
«Диван лугат ат-тюрк», лексика, словарный состав языка, активный фонд, профес¬сио¬нальные слова, лексическое значение, кыргыз¬ский язык
-
“Диван-и лугат ат-түрк”, лек¬си¬ка, тилдин сөздүк курамы, активдүу фонд, кесип сөз¬дө¬рү, лексикалык маанилер, кыргыз тили, кол өнөр¬чүлүккө байланышкан сөздөр.
-
«Divan lugat at-Turk», lexis, vocabulary of the language, active foundation, professional words, lexical meaning, kyrgyz language.
Авторлор жөнүндө маалымат
-
Тoкoшeвa Жaмиля Aттoкурoвнa, Oшский
рeгиoнaльный кoллeдж, г.Ош, Кыргызская
Республика, старший преподаватель.
-
Тoкoшeвa Жaмила Aттoкурoвнa, Oш аймактык
кoллeдж, Ош шаары, Кыргыз Республикасы, ага
окутуучу.
-
Zhamilya Tokosheva, Osh regional College, Osh,
Kyrgyz Republic, senior lecturer.
Токошева Ж.А. СЛОВА СВЯЗАННЫЕ С РЕМЕСЛОМ В РАБОТЕ МАХМУДА КАШГАРИ «ДИВАН-И ЛУГАТ АТ-ТЮРК». Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. 2018. №. 9. C. 127-130
|