|
-
Сыдыкова Ч.Т.
-
Сыдыкова Ч.Т.
-
Ch.T. Sydykova
-
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ (на основе материала повести В.М. Шукшина «Калина красная»)
-
СҮЙЛӨШҮҮ КЕБИНДЕ КОЛДОНУЛУУЧУ ЛЕКСИКАНЫ КОТОРУУ ӨЗГӨЧӨЛҮКТӨРҮ (В.М. Шукшиндин «Калина красная» повестинин материалынын негизинде)
-
THE TRANSLATION OF COLLOGUIAL LEXICON (on material of the story of Vasiliy Shukshin «Kalina krasnaya»)
-
В данной статье анализируются способы перевода русской разговорной лексики на турецкий язык. В качестве практического материала рассматривается повесть В.М.Шукшина «Калина красная» и его перевод на турецком языке.
-
Бул макалада сүйлөшүүдө колдонулуучу лексиканы ко-то¬руунун ыкмалары каралган. Практикалык материал ка-тары В.Шукшиндин «Калина красная» повести жана анын түрк тилиндеги котормосу алынган.
-
This article analyzes the ways of translation of colloquial vocabulary from Russian into Turkish. The analysis is based on the translated story by V.M. Shukshin «Kalina Krasnaya» into Turkish.
-
разговорная лексика, просторечия, диалектизмы, жаргон, эмоционально-оценочная лексика, эквивалент, аналог, нейтральное слово.
-
сүйлөшүү лексикасы, карапайым сөз¬дөр, диалектизм, жаргон, эмоционалдык лексика, экви¬ва¬лент, аналог, орток сөзсөз.
-
colloquial vocabulary, colloquialisms, dialect, jargon, emotional and evaluative vocabulary, equivalent, ana¬logue, neutral words.
-
Сыдыкова Чолпон Тулегабыловна, Кыргызско-Турецкий университет «Манас», г.Бишкек, Кыргызская Республика, отделение «Синхронного перевода», кандидат филологических наук, доцент.
-
Сыдыкова Чолпон Тулегабыловна, Кыргыз-Түрк «Манас» университети, Бишкек шаары, Кыргыз Республикасы, «Синхрондук которуу» бөлүмү, филология илимдеринин кандидаты, доцент.
-
Colpon Sydykova, Kyrgyz-Turkish Manas University, Bishkek, Kyrgyz Republic, Department of Simultaneous translation, candidate of philology sciences, associate professor.
Сыдыкова Ч.Т. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ (на основе материала повести В.М. Шукшина «Калина красная»). Известия ВУЗов Кыргызстана. 2018. №. 1. C. 227-229
|