New issue

2024, №: 3

More

Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана

Paper
Authors
  1. Сопукулова А.А.
  2. Сопукулова А.А.
  3. A. Sopukulova
Title
  1. СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ В СРАВНЕНИИ ГЕРУНДИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С КЫРГЫЗСКИМ ЯЗЫКОМ
  2. АНГЛИС ТИЛИНДЕГИ ГЕРУНДИЙДИ КЫРГЫЗ ТИЛИ МЕНЕН САЛЫШТЫРУУДАГЫ СЕМАНТИКА-ФУНКЦИОНАЛДЫК АНАЛИЗ
  3. SEMANTIC-FUNCTIONAL ANALYSIS IN COMPARISON OF THE GERUND IN ENGLISH WITH THE KYRGYZ LANGUAGE
Abstract
  1. На практике передача известных нам простых, понятных фактов к другой культуре, несомненно, является большой проблемой, и при ее изучении возникает множество споров. Такая дилемма существует при переводе английского герундия на кыргызский язык, что требует разделения его компонентов по их функции в предложении с сохранением семантических признаков. Известно, что в каждом языке глагол употребляется чаще, чем другие части речи. Когда мы сравниваем его место, функции и значение в предложении с неродственными языками, мы замечаем как изоморфные, так и алломорфные явления. В статье проанализированы и смоделированы специальные формы глагола в кыргызском языке и герундий – один из неправильных глаголов в английском языке, их место, функция и перевод на кыргызский язык.
  2. Практикада жөнөкөй, түшүнүктүү, бизге белгилүү эле болгон фактыларды жетишээрлик деңгээлде чет тилинде – экинчи маданиятка жеткирип берүү кыйла көйгөй жаратаары шексиз, аны изилдөөдө бир топ полемика келип чыгат. Ушундай дилемма англис тилиндеги герундийди кыргыз тилине которууда да бар. Анын компоненттеринин семантикалык өзгөчөлүктөрдү сактоо менен, сүйлөмдө аткарган функциясына көңүл бөлүүнү талап кылат. Ар бир тилде этиш сөз түркүм катары башка сөз түркүмдөргө караганда эң көп колдонулаары белгилүү. Анын сүйлөмдөгү орду, функциялары жана мааниси тектеш эмес тилдер менен салыштыра келгенде андан изоморфдук да, алломорфдук кубулуштарды байкайбыз. Макалада кыргыз тилиндеги этиштин өзгөчө формалары менен англис тилиндеги туура эмес этиштердин бири – герундийдин сүйлөмдөгү орду, алардын функциясы жана которулушу талданып, моделдештирилди.
  3. In practice, the transfer of simple, understandable facts into a foreign language as a second culture is undoubtedly a big problem, and it arises a lot of controversy when studying it. Such a dilemma exists when translating English gerund into Kyrgyz language, which requires the separation of its components according to their function in the sentence while maintaining semantic features. It is known that in every language the verb is used more often than other parts of speech. When we compare its place, function, and meaning in a sentence with unrelated languages, we notice both isomorphic and allomorphic phenomena. The article analyzes and models the special forms of the verb in Kyrgyz language and English gerund, their place, function in the sentence.
Keywords
  1. герундий, неправильный глагол, специальная форма, модель, суффикс, инфинитив.
  2. герундий, туура эмес этиш, өзгөчө форма, модель, суффикс, инфинитив.
  3. gerund, irregular verb, special form, pattern, suffix, infinitive.
Authors info
  1. Сопукулова Айкокул Абдыракмановна, Джалал-Абадский государственный университет, г.Джалал-Абад, Кыргызская Республика, аспирант.
  2. Сопукулова Айкокул Абдыракмановна, Жалал-Абад мамлекеттик университети, Жалал-Абад шаары, Кыргыз Республикасы, аспирант.
  3. Aikokul Sopukulova, Jalal-Abad State University, Jalal-Abad, Kyrgyz Republic, postgraduate student.
Pdf
DOI
  • 10.26104/NNTIK.2022.17.50.071
  • Citing
  • Сопукулова А.А. СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ В СРАВНЕНИИ ГЕРУНДИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С КЫРГЫЗСКИМ ЯЗЫКОМ. Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. 2022. №. 7. C. 341-343