New issue

2024, №: 3

More

Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана

Paper
Authors
  1. Мусабаева Р.Ш.
  2. Мусабаева Р.Ш.
  3. R.Sh. Musabaeva
Title
  1. ПОЛОЖЕНИЕ НИЖНЕНЕМЕЦКИХ ДИАЛЕКТОВ И ИХ ФУНКЦИИ В ОБЩЕСТВЕ
  2. ТӨМӨНКҮ НЕМИС ДИАЛЕКТТЕРИНИН АБАЛЫ ЖАНА АЛАРДЫН КООМДОГУ МИЛДЕТИ
  3. POSITION OF LOWER GERMAN DIALECTS AND THEIR FUNCTIONS IN SOCIETY
Abstract
  1. Широко известно, что литературный язык, раз-го¬ворная речь и диалекты являются формами су-щест¬во¬ва¬ния национального языка. Структурные различия между этими формами существования языка прояв¬ляются на всех уровнях – на фонологическом, лекси¬че¬ском и грамматическом. С точки зрения своих функ¬ций национальный литературный язык может выра¬жать все значения, во всех функциональных стилях и во всех сферах – государственного, регионального, мест¬ного, бы¬-тового и семейного, производственного и ритуаль-ного. Диалект не используется в сфере государ¬ствен-ного публичного общения, и внутри диалекта су-щест¬вует три функциональных стилистических уровнях: разговорно-бытовая речь, элементы публичной речи и язык диалектной художественной литературы. Прису¬ща ли норма диалекту? Если исходить из наиболее обще¬го понятия нормы как совокупности наиболее устойчи¬вых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, то следует признать, что в каждом диа¬лек¬те нормированы все языковые уровни: фонетиче¬ский, лексический и грамматический, - в противном слу¬чае невозможным было бы достижение взаимопони¬ма-ния между носителями одного и того же диалекта. Носители диалекта четко различают, что правильно, что неправильно, т.е. и диалекту присуща норма. Как же она образуется? Чем она отличается от нормы литературного языка? В отличие от литера¬турной, нор¬ма диалекта не кодифицирована, ведь под коди¬фи¬ка¬цией обычно понимается сознательная пись¬мен¬ная и устная фиксация целенаправленно отобранных языко¬вых элементов и правил, закрепленных в словарях и грам-ма¬тиках и воспринимаемых как обязательные для всех носителей национального литературного языка.
  2. Көпчүлүккө белгилүү болгондой, адабий тил, оозе¬ки кеп жана диалекттер, улуттук тилдин бар болуу¬су¬нун формалары болуп эсептелет. Бул көрүнүш¬төрдүн ор¬тосундагы структуралык айырмачылыктар – фоно¬ло¬гиялык, лексикалык жана грамматикалык деңгээл¬дер¬де байкалат. Улуттук адабий тили баардык иш кагаз¬да¬рынын стилинде жана баардык чөйрөлө¬рүндө бардык баалуулуктарды билдирет – мамлекет¬тик, аймактык, жергиликтүү өз алдынча, үй жана үй-бүлө ичинде, өнөр жай жана ырым. Диалект мамле-кeт¬тик коомдук баар¬лашуу сферасында колдонулбайт, жана диалект¬тин ичинде үч функционалдык стилист¬тик деңгээл бар: күнүмдүк колдонулуучу тил (оозеки кеп), күнүмдүк-коо쬬дук речтин элементтeри, диалект¬тик көркөм ада¬бият. Диалектке ченем мүнөздүүбү? Эгерде ченемди туруктуу, тил түзүлүшүнүн элемент¬теринин салттуу колдонулушунун жыйындысы катары карасак, анда диалекттин ичинде фонетикалык, лексикалык жана грам¬матикалык ченемдер сакталган, себеби, сакталба¬ган учурда бир эле диалектти алып жүрүүчүлөрдүн ор¬то¬сунда бирин-бири түшүнбөстүк пайда болмок. Диа¬лект¬ти алып жүрүүчүлөр “эмне туура, эмне туура эмес” экендигин баамдай билишет, б.а. диалектке да че¬нем мүнөздүү. Ал кантип түзүлгөн? Ал адабий тилдин ченеминен эмнеси менен айры¬маланат? Адабий тилдин ченеминен айрымаланып, диалекттин ченеми кодифика¬ция¬ланбаган же бекитил¬беген болот. Кодификация – сөздүктөрдө, граммати¬када белгиленген улуттук тил¬ди алып жүрүүчүлөргө милдетүү түрдө кабыл алынуу¬чу, жазуу же оозеки түрүндө берилген, тандалган тил¬дин элементтерин жана эрежелерин аӊ-сезимдүү беки¬түү жана аны сактоо болуп эсептелет.
  3. It is widely known that literary language, spoken language, and dialects are the forms of existence of a national language. Structural differences reveal at all their levels - on phonological, lexical and grammatical. From the point of view of their functions, the national literary language can express all the knowledge in all functional styles in all sphe¬res - state, regional, local, domestic and family, production and ritual. Dialect is not used in the sphere of state public communication, there are three functional stylistic levels in a dialect: spoken colloquial, elements of public speech and the language of dialect fiction. Is the norm inherent in the dialect? If we proceed from the most general notion of a norm as a set of the most stable, traditional implementations of elements of the linguistic structure, then it should be recognized that in every dialect all phonetic, lexical and gram¬matical levels are normalized - otherwise, it would be im¬possible to achieve mutual understanding the same dialect. The dialect speakers clearly distinguish what is right, what is wrong, i.e. and the dialect is inherent in the norm. How is it formed? How does it differ from the norm of the literary language? Unlike literary, the norm of a dialect is not codified, because codification usually means conscious written and oral fixation of purposefully selected linguistic elements and rules enshrined in dictionaries and grammars and perceived as mandatory for all speakers of the national literary language.
Keywords
  1. нижненемецкий диалект, лите¬ратурный язык, немецкий язык, норма языка, слово¬об¬ра¬зовательный уровень, морфологический уровень, фо¬не¬тический уровень, кодификация, разговорная речь, бы¬товая речь.
  2. төмөнкү немис диалекти, ада¬бий тил, немис тили, тил ченеми, сөз жасоочу, морфо¬ло¬гия¬лык деӊгээл, фонетикалык деӊгээл, кодификация, күнүм¬дүк тил, жөнөкөй тил.
  3. low German dialect, literary language, German, norm of language, word-formation level, morpho¬lo¬gical level, phonetic level, codification, colloquial speech, everyday speech.
Authors info
  1. Мусабаева Разия Шаршеновна, Кыргызский государ-ственный университет им.И.Арабаева, г.Бишкек, Кыргызская Республика, институт Лингвистики, кафедра Немецкого языка, доцент.
  2. Мусабаева Разия Шаршеновна, И.Арабаев атындагы Кыргыз мамлекеттик университети, Бишкек шаары, Кыргыз Республикасы, Лингвистика институту, Немис тили кафедрасы, доцент.
  3. Rasia Musabaeva, Kyrgyz state university by name of I.Arabaev, Bishkek, Kyrgyz Republic, Institute of Linguistics, Department of German Language, associate professor.
Pdf
DOI
  • 10.26104/NNTIK.2019.45.557
  • Citing
  • Мусабаева Р.Ш. ПОЛОЖЕНИЕ НИЖНЕНЕМЕЦКИХ ДИАЛЕКТОВ И ИХ ФУНКЦИИ В ОБЩЕСТВЕ. Наука, новые технологии и инновации Кыргызстана. 2019. №. 3. C. 259-264